2024-2025_13_02_02_2021_ТО-21-9_plx_Иностранный язык
 
Санкт- Петербургское государственное бюджетное

профессиональное образовательное учреждение

"Политехнический колледж городского хозяйства"

Иностранный язык
предварительная программа учебного предмета
Специальность
13.02.02 Теплоснабжение и теплотехническое оборудование

Профиль получаемого профессионального образования при реализации программы среднего общего образования: технологический

Правительство Санкт-Петербурга

Комитет по науке и высшей школе

Приложение

к ОП СПО  по специальности

13.02.02 Теплоснабжение и теплотехническое оборудование

Профиль получаемого профессионального образования при реализации программы среднего общего образования: технологический, утвержденной приказом от

28.07.2014 г. №823-ОД

 
самостоятельная работа
59
аудиторные занятия
118
в том числе:
Часов по учебному плану
177
Форма обучения
очная
Квалификация
Техник-теплотехник
Виды контроля  в семестрах:
зачет с оценкой 2
 
 
Распределение часов  учебного предмета по семестрам
Семестр

1

2

Итого
Вид занятий
УП
РП
УП
РП
УП
РП
Практические
48
48
70
70
118
118
Итого ауд.

48
48
70
70
118
118
Сам. работа
24
24
35
35
59
59
Часы на контроль
Итого
72
72
105
105
177
50
 
 
Разработчик(и): рабочая группа
Организация-разработчик:

Санкт-Петербургское государственное бюджетное профессиональное образовательное учреждение «Политехнический колледж городского хозяйства».

 
 
Рабочая программа учебного предмета
Иностранный язык
разработана в соответствии с требованиями федерального государственного образовательного стандарта среднего общего образования (ФГОС СОО), утвержденного приказом Министерства образования и науки РФ от 17 мая 2012 г. N 413,

реализуемого в пределах ППССЗ, с учетом получаемой специальности СПО 13.02.02 ТЕПЛОСНАБЖЕНИЕ И ТЕПЛОТЕХНИЧЕСКОЕ ОБОРУДОВАНИЕ, приказ от 28.07.2014 г., № 823.

составлена на основании учебного плана:
по специальности Теплоснабжение и теплотехническое оборудование

Профиль получаемого профессионального образования при реализации программы среднего общего образования: технологический

 
1. ЦЕЛИ ОСВОЕНИЯ УЧЕБНОГО ПРЕДМЕТА
 
2. МЕСТО УЧЕБНОГО ПРЕДМЕТА В СТРУКТУРЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ ПРОГРАММЫ
Цикл (раздел) ОП:
СО
Учебный предмет изучается в общеобразовательном цикле учебного плана ООП СПО на базе основного общего образования с получением среднего общего образования, в соответствии с ________________ профилем профессионального образования. Относится к предметной области ФГОС среднего общего образования  «____________________». Уровень освоения учебного предмета базовый/углубленный 
 
3. ПЛАНИРУЕМЫЕ РЕЗУЛЬТАТЫ ОСВОЕНИЯ УЧЕБНОГО ПРЕДМЕТА
 
ОК 1: Понимать сущность и социальную значимость своей будущей профессии, проявлять к ней устойчивый интерес.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
ОК 2: Организовывать собственную деятельность, выбирать типовые методы и способы выполнения профессиональных задач, оценивать их эффективность и качество.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
ОК 3: Принимать решения в стандартных и нестандартных ситуациях и нести за них ответственность.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
ОК 4: Осуществлять поиск и использование информации, необходимой для эффективного выполнения профессиональных задач, профессионального и личностного развития.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
ОК 5: Использовать информационно-коммуникационные технологии в профессиональной деятельности.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
ОК 6: Работать в коллективе и в команде, эффективно общаться с коллегами, руководством, потребителями.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
ОК 7: Брать на себя ответственность за работу членов команды (подчиненных), за результат выполнения заданий.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
ОК 8: Самостоятельно определять задачи профессионального и личностного развития, заниматься самообразованием, осознанно планировать повышение квалификации.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
ОК 9: Ориентироваться в условиях частой смены технологий в профессиональной деятельности.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Освоение содержания учебного предмета обеспечивает достижение обучающимися следующих результатов:
 
 
3.1
Личностных:
 
 
3.2
Метапредметных:
 
 
3.3
Предметных:
 
4. СОДЕРЖАНИЕ УЧЕБНОГО ПРЕДМЕТА
 
 
5. ТЕМАТИЧЕСКОЕ ПЛАНИРОВАНИЕ УЧЕБНОГО ПРЕДМЕТА
 
Код занятия
Наименование разделов и тем /вид занятия/
Семестр / Курс
Часов
Литература
Примечание
Личностные результаты
 
Раздел 1. Раздел 1: Технология материалов
 
1. 1
Профессиональный английский язык. Текст: “Свойства материалов 1”.  (Прочность  на разрыв и деформация.   Упругость  и пластичность).  “ Material Properties 1”. (Tensile strength  /Пр/
2
2
 
1. 2
Профессиональный английский язык. Текст: “Свойства материалов 2”.    (Твердость. Усталость, прочность и ползучесть.  Основные  термические   свойства). “Material properties 2”. /Пр/
2
2
 
1. 3
Профессиональный английский язык. Текст:  “Формовка. Обработка и термообработка металла”.  “ Forming, working and heat-treating metal”. Перевод текста. Лексические/Пр/
2
2
 
1. 4
Профессиональный английский язык. Текст: «Формы материалов”.  “Material formats”. Работа с текстом. Лексические упражнения.   /Пр/
2
2
 
Раздел 2. Раздел 2: Изготовление и монтаж
 
2. 1
Профессиональный английский язык. Текст:  “3D функции”. “3D  component  features”.  Перевод текста.  Лексические упражнения./Пр/
2
2
 
2. 2
Профессиональный английский язык. Текст:  “Обработка 1”. “Machining 1”.  Перевод текста.  Лексические упражнения./Пр/
2
2
 
2. 3
Профессиональный английский язык. Текст:  “Обработка 2”. “Machining 2”.  Работа с текстом.  Лексические упражнения./Пр/
2
2
 
2. 4
Профессиональный английский язык. Текст:  “Соединение. Крепления и поддержка. Подгонка”.  “Interconnection”.  Перевод текста.  Лексические упражнения./Пр/
2
2
 
2. 5
Профессиональный английский язык. Текст:  “Механические крепежи 1”. “Mechanical fasteners 1”.  Работа с текстом.  Лексические упражнения./Пр/
2
2
 
2. 6
Профессиональный английский язык. Текст:  “Механические крепежи 2”. “Mechanical fasteners 2 ”.  Перевод текста.  Лексические упражнения./Пр/
2
2
 
2. 7
Профессиональный английский язык. Текст:  “Немеханические соединения 1”. “Non-mechanical joints 1”.  Работа с текстом.  Лексические упражнения./Пр/
2
2
 
2. 8
Профессиональный английский язык. Текст:  “Немеханические соединения 2”. “Non-mechanical joins 2”.  Перевод текста.  Лексические упражнения./Пр/
2
2
 
Раздел 3. Раздел 3: Статические и динамические законы
 
3. 1
Профессиональный английский язык.  Текст: «Нагрузка, напряжение и деформация».  “Load, stress and strain”. Работа с текстом. Лексические упражнения.    /Пр/
2
2
 
3. 2
Профессиональный английский язык. Текст: “Сила, деформация и разрушение”.  “Force, deformation and failure”. Перевод текста. Лексические упражнения./Пр/
2
2
 
Раздел 4. Раздел 4: Энергия и температура
 
4. 1
Профессиональный английский язык. Текст: “Энергия. Формы энергии.  Энергоэффективность”.  “Energy. Forms of energy. Energy efficiency”. Работа с текстом./Пр/
2
2
 
4. 2
Профессиональный английский язык. Текст: “Тепло и температура. Tеплопередача”. “Heat and temperature. Heat transfer”. Перевод текста. Лексические упражнения./Пр/
2
2
 
4. 3
Профессиональный английский язык. Текст: “Гидросистемы. Трубы, трубопроводы и шланги. Цистерны”. “Fluid Containment. Pipes, ducts and hoses. Tanks”. Работа с текстом. /Пр/
2
2
 
4. 4
Профессиональный английский язык. Текст: “Гидродинамика”.  “Fluid dynamics”. Работа с текстом. Лексические упражнения./Пр/
2
2
 
4. 5
Профессиональный английский язык. Текст: “Основные типы электростанций”. “Conventional power plants”. Перевод текста. Лексические упражнения./Пр/
2
2
 
4. 6
Профессиональный английский язык. Текст: “Альтернативные источники энергии”. “Alternative power sources”. Работа с текстом./Пр/
2
2
 
Раздел 5. Раздел 5: Механизмы
 
5. 1
Профессиональный английский язык. Текст: "Двигатели и моторы". "Engines and motors"./Пр/
2
2
 
5. 2
Профессиональный английский язык. Текст: "Трансмиссия 1". "Transmission 1".

/Пр/

2
2
 
5. 3
Профессиональный английский язык. Текст: "Трансмиссия 2". "Transmission 2"./Пр/
2
2
 
Раздел 6. Раздел 6: Профессиональный английский
 
6. 1
Профессиональный английский. Текст "Управление вращательным движением". "Managing rotary motion"/Пр/
2
2
 
6. 2
Текст: "Пар, охлаждение и тепловая инерция". "Vapour, cooling and thermal inertia"/Пр/
2
2
 
6. ЛИТЕРАТУРА
 
6.1. Перечень ресурсов информационно-телекоммуникационной сети "Интернет"
 
1
 
6.2. Перечень программного обеспечения
 
6.3. Перечень информационных справочных систем
 
 
7. МАТЕРИАЛЬНО-ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ УЧЕБНОГО ПРЕДМЕТА
 
8. МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ ДЛЯ ОБУЧАЮЩИХСЯ ПО  УЧЕБНОМУ ПРЕДМЕТУ